....and i hear him every night, in every street....
....freeze without an answer, free from all the shame, makes me hide....
...cause i´ll never, never sleep alone...
....freeze without an answer, free from all the shame, makes me hide....
...cause i´ll never, never sleep alone...
¿Y sí hubiera tocado tu mano?
¿y sí? ó...
¿si hubiera apartado a él de tí y te hubiera sostenido del cuello y besado?
ó
¿Si hubiera llorado frente a tí?
y al mismo tiempo recibir tu comprensión y un abrazo que me permitiera tomar el siguiente paso...
ó, ó, ó....o ¿cualquiera de mis otros YO hubiera salido de la sala, hubiera dejado el sofá (los cinco ocupabamos el mismo espacio) y nos hubieran dejado solos, solos?.....claro, tu gata debió haber salido para ese entonces con cualquiera de los cuatro.
¿Si hubiera agotado todas mis posibilidades, hubiera mostrado paciencia y actuado al momento adecuado, si no hubiera otra cosa que nosotros dos en la oscuridad de la noche, en la penumbra de la sala, bajo el sonido de Lynch, sin mayor preocupación, sin menor remordimiento?
¿Si nos hubiéramos acurrucado de una vez, olvidado todo de una vez, si todo en derredor hubiera estallado, fulminado el rencor que solo sobrevive del pasado?
¿si hubiéramos hecho un trato?
Una palabra monosílaba, una afirmación ante mi solicitud, una muestra vaga de tu aprecio hacia mí.
Un sí, CARAJO, solo un sí, si yo hubiera...
Ó...¿Si tu hubieras?
Me impaciento, ¿quieres iniciativa? o ¿Quieres que muera en el intento?
Porque estoy muriendo al recordar a Lynch decir que no tiene sentido una vida sin sueños, los míos se están desvaneciendo.

No hay comentarios:
Publicar un comentario