lunes, 7 de abril de 2008

propiedad

Seek my heart no longer; the beasts have eaten it says:
buenas noches señor

RE:fugio: A flock of seagulls. says:
hola jovenazo

RE:fugio: A flock of seagulls. says:
como estamos?

Seek my heart no longer; the beasts have eaten it says:
naranja! jeje

Seek my heart no longer; the beasts have eaten it says:
tú?

RE:fugio: A flock of seagulls. says:
amarillo seco

RE:fugio: A flock of seagulls. says:
igual ke ayer

Seek my heart no longer; the beasts have eaten it says:
vaya, se va prolongando el desierto

Seek my heart no longer; the beasts have eaten it says:
el tiempo corrió igual que ayer?

RE:fugio: A flock of seagulls. says:

si, un poco mas aletargado de hecho

Seek my heart no longer; the beasts have eaten it says:

vaya, que raro es todo

RE:fugio: A flock of seagulls. says:

no se...todo es raro

Seek my heart no longer; the beasts have eaten it says:

ojalá sea por la primavera

RE:fugio: A flock of seagulls. says:

o mejor por las nubes ke estan de paso

Seek my heart no longer; the beasts have eaten it says:

pronto se irán

Seek my heart no longer; the beasts have eaten it says:

estos días han llegado muchas nubes a morir sobre la ciudad al atardecer

RE:fugio: A flock of seagulls. says:

a mojarla?

Seek my heart no longer; the beasts have eaten it says:

ni siquiera :S solo llegan, se incendian y se esfuman

Seek my heart no longer; the beasts have eaten it says:

es bellísimo, pero tiene su lado triste

RE:fugio: A flock of seagulls. says:

es como de sensacion rara?

Seek my heart no longer; the beasts have eaten it says:

si, se queda uno como sin saber que hacer, como a la deriva

RE:fugio: A flock of seagulls. says:

como esperar sin nada cierto

RE:fugio: A flock of seagulls. says:

o como mojarse sin saber por ke

Seek my heart no longer; the beasts have eaten it says:

pero es más raro aún, porque uno sonríe, y luego ya no

RE:fugio: A flock of seagulls. says:

si, o sonries y despues lloras

Seek my heart no longer; the beasts have eaten it says:

o cuando sonries llorando, sin saber qué emoción puede más

RE:fugio: A flock of seagulls. says:

y sin saber si lo que viene es una sonrisa o un llanto mas

Seek my heart no longer; the beasts have eaten it says:

mejor no saber, duele menos

RE:fugio: A flock of seagulls. says:

es cierto, la ignorancia pesa poco

Seek my heart no longer; the beasts have eaten it says:
aunque la mente se descarrila sin permiso

RE:fugio: A flock of seagulls. says:

choca, colisiona contra la pared y uno practicamente ve volar los sesos fuera del lugar de impacto

Seek my heart no longer; the beasts have eaten it says:

y se esparcen por todo el lugar, sin orden ni razón ni miedo ni nada... pero igual muertos y fragmentados

RE:fugio: A flock of seagulls. says:

como punzadas, como dolores en los nervios, donde se juntan los azules con los rojos....como si fuera a....o como si no

Seek my heart no longer; the beasts have eaten it says:

y qué tal si sí? pero si lo pregunta volvería a chocar, una y otra y otra vez

RE:fugio: A flock of seagulls. says:

un tal vez que se convierte en una puerta descolorida, el choque, a fin de cuentas

Seek my heart no longer; the beasts have eaten it says:

tan inevitable

Seek my heart no longer; the beasts have eaten it says:

igual ni siquiera existen ganas de evitarlo

RE:fugio: A flock of seagulls. says:

o de permitirlo

Seek my heart no longer; the beasts have eaten it says:

solo pasa

No hay comentarios: