Seek my heart no longer; the beasts have eaten it says:
buenas noches señor
RE:fugio: A flock of seagulls. says:
hola jovenazo
RE:fugio: A flock of seagulls. says:
como estamos?
Seek my heart no longer; the beasts have eaten it says:
naranja! jeje
Seek my heart no longer; the beasts have eaten it says:
tú?
RE:fugio: A flock of seagulls. says:
amarillo seco
RE:fugio: A flock of seagulls. says:
igual ke ayer
Seek my heart no longer; the beasts have eaten it says:
vaya, se va prolongando el desierto
Seek my heart no longer; the beasts have eaten it says:
el tiempo corrió igual que ayer?
RE:fugio: A flock of seagulls. says:
si, un poco mas aletargado de hecho
Seek my heart no longer; the beasts have eaten it says:
vaya, que raro es todo
RE:fugio: A flock of seagulls. says:
no se...todo es raro
Seek my heart no longer; the beasts have eaten it says:
ojalá sea por la primavera
RE:fugio: A flock of seagulls. says:
o mejor por las nubes ke estan de paso
Seek my heart no longer; the beasts have eaten it says:
pronto se irán
Seek my heart no longer; the beasts have eaten it says:
estos días han llegado muchas nubes a morir sobre la ciudad al atardecer
RE:fugio: A flock of seagulls. says:
a mojarla?
Seek my heart no longer; the beasts have eaten it says:
ni siquiera :S solo llegan, se incendian y se esfuman
Seek my heart no longer; the beasts have eaten it says:
es bellísimo, pero tiene su lado triste
RE:fugio: A flock of seagulls. says:
es como de sensacion rara?
Seek my heart no longer; the beasts have eaten it says:
si, se queda uno como sin saber que hacer, como a la deriva
RE:fugio: A flock of seagulls. says:
como esperar sin nada cierto
RE:fugio: A flock of seagulls. says:
o como mojarse sin saber por ke
Seek my heart no longer; the beasts have eaten it says:
pero es más raro aún, porque uno sonríe, y luego ya no
RE:fugio: A flock of seagulls. says:
si, o sonries y despues lloras
Seek my heart no longer; the beasts have eaten it says:
o cuando sonries llorando, sin saber qué emoción puede más
RE:fugio: A flock of seagulls. says:
y sin saber si lo que viene es una sonrisa o un llanto mas
Seek my heart no longer; the beasts have eaten it says:
mejor no saber, duele menos
RE:fugio: A flock of seagulls. says:
es cierto, la ignorancia pesa poco
Seek my heart no longer; the beasts have eaten it says:
aunque la mente se descarrila sin permiso
RE:fugio: A flock of seagulls. says:
choca, colisiona contra la pared y uno practicamente ve volar los sesos fuera del lugar de impacto
Seek my heart no longer; the beasts have eaten it says:
y se esparcen por todo el lugar, sin orden ni razón ni miedo ni nada... pero igual muertos y fragmentados
RE:fugio: A flock of seagulls. says:
como punzadas, como dolores en los nervios, donde se juntan los azules con los rojos....como si fuera a....o como si no
Seek my heart no longer; the beasts have eaten it says:
y qué tal si sí? pero si lo pregunta volvería a chocar, una y otra y otra vez
RE:fugio: A flock of seagulls. says:
un tal vez que se convierte en una puerta descolorida, el choque, a fin de cuentas
Seek my heart no longer; the beasts have eaten it says:
tan inevitable
Seek my heart no longer; the beasts have eaten it says:
igual ni siquiera existen ganas de evitarlo
RE:fugio: A flock of seagulls. says:
o de permitirlo
Seek my heart no longer; the beasts have eaten it says:
solo pasa
lunes, 7 de abril de 2008
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)

No hay comentarios:
Publicar un comentario